甜和咸是我们最熟悉的两种味道。这次我们就来谈谈它们的原料——盐(salt)和糖(sugar)。
table salt餐食盐
salt-free foods不含盐的食物
salt(盐),就是一种白白的粉末。She put salt into her tea by mistake.她错把盐放进茶里。超市中有售“餐桌盐”(实际就是普通食盐)的,叫做table salt。吃盐多了对肾脏不好,所以有肾病的人应该吃些salt-free foods(不含盐的食物)。
the salt of life生活的乐趣
salt sth.给……增加趣味性
salt away储蓄
但如果没有盐,饭菜就会变得没有味道。因此salt有“趣味”“刺激”的引申义。Chasing fashion is the salt of life to some young people.对有些年轻人来说,追求时尚是生活的乐趣。salt还可以用做动词,表示“增添趣味性”:The professor salted his lecture with jokes and humorous remarks.教授用笑话和幽默的话语来增加讲座的趣味性。不要小瞧salt,在古罗马,士兵的工资就是一块一块的盐。现代英语的“工资”salary一词就来自salt。因此saltaway表示“储蓄”,就不难理解了吧。
salt风趣的
salt的味道当然是salty(咸的),salt还可以表示“风趣的”“富于机智的”,就像咸淡合适的可口饭菜。
cubic sugar方糖
all sugar and honey
有些读者不乐意了:我不爱吃咸的!那好,咱们来说说sugar:If there’S no sugar.you'll have to do without.如果糖没有了,你就只好将就将就吧。喝咖啡时放的“方糖”,叫做cubic sugar。英语中把“甜言蜜语”称做all sugar and honey,和汉语很像吧?
sugared walnut琥珀桃仁
sugar up reality粉饰现实
sugar当动词的时候表示“加糖衣”:著名小吃“琥珀桃仁”叫做sugared walnut。另外它还可以引申为“粉饰”:The minister tried to sugar up reality before the king.大臣试图在国王面前粉饰现实。
Saltn.食盐,风趣.咸的,风趣的.加盐于,用盐腌
salt-freeadj.不含盐的
chasev.追赶,追逐
lecturen.演讲,讲稿.讲演
humorousadj.富幽默感的
remarkn.备注,评论,话语口.评论,注意
salaryn.薪水
sugarn.糖,食糖
honeyn.(蜂)蜜,蜂蜜
ministern.部长,大臣
realityn.真实,事实