您的位置: 五百万英语词典 >> 查看单词相关文章

身残志坚3

英语词汇网 作者: wordbyword 查看: 6次
另一类值得同情的残废是lameness(跛),形容词是lame。
lame sb.让人成跛子

lame作“跛足”讲,可以用来形容人和动物。如He/My.horse is lame.他/我的马腿脚不好。lame用做动词表示“使……变成跛足”。The traffic accident lamed him.车祸让他成了瘸子。

a lame excuse站不住脚的借口
lame duck跛脚鸭,(任期将满但未能重新当选的)落选官员

lame duck 跛脚鸭(任期将满但未能生)lame的比喻义也不可轻视。“跛”的特征就是站立不稳,因此lame可以形容理由,观点“站不住脚”:The secretary gave a lame excuse for being late.秘书找了个站不住脚的借口来解释迟到的原因。在政界著名的说法“跛脚鸭”叫做lame duck,指的是(任期将满但未能重新当选的)落选官员如出丑闻后的克林顿。反对党对他不予弹劾是为了下届改选时掌握主动,这也是一种策略。

另外两个表示“跛”的形容词是game和gimpy,但主要在口语中出现。

mentally retarded智障的
retard the growth阻碍生长

有一类残疾人属于“智力障碍”(mentally re-tarded),简称retarded。如:His third boy is

(mentally)retarded.他的三儿子智力迟钝。这个retard本义指的是“阻碍”,如:Cold weather will retard the growth of plants.寒冷的天气会延缓植物的生长。在口语中,retard可以做名词,表示“智力迟钝的人”:He is a re-tard.判断一个人是否是mentally retarded据说有个量化标准,指智商低于某个水平的人。但我们不得不承认,这些被判断为retarded的人往往在某一方面会有极高的成就,如音乐和美术。

mental illness 精神疾病
mental test智力测验
handicap障碍,阻碍

这里不得不提一下mental这个词,它来自词根ment(精神),可以用来表示“精神的”“智力上的”,如mental illness(精神疾病);

a handicapped child 残疾儿童

最后来总结一下“残障”的总说法,有一个专门的名词叫做handicap(妨碍,障碍)。hand是手,cap是帽子,给手戴上帽子,当然妨碍原有功能的实现。我们可以说:Blindness/Deafnes/Lameness is a great handicap.失明/失聪/跛足是一种重大的残疾。(handicap是名词)

a handicapped child残疾儿童

另外,handicap可以当动词用。a handicapped child(一名残疾儿童)。不要忘了handicap的本义和“残疾”是无关的:Though handicapped by poor health.The premier persisted in working.总理虽身体不好,还是坚持工作。——不妨把handicap理解为“受到不利条件的阻碍”。

总之,我们对待有各种身体残障的人士,应该怀有一种关爱的态度。如果这本书的读者中有残障人士,笔者向你们致敬,相信你们能够克服困难,把英语学好,为社会作贡献。

lameadj.跛足的,无说服力的v.使成残废
lamenessn.跛,残废
excusen.饶恕,致歉,借口
duckn.鸭子
gameadj.跛的
gimpyadj.(俚)跛的,瘸的
mentallyadv.精神上,智力上,在内心
retardedadj.智力迟钝的
retardvt.延迟,妨碍,阻碍
mentaladj.精神的,智力的
handicapn.障碍,阻碍