您的位置: 五百万英语词典 >> 查看单词相关文章

四门大开

英语词汇网 作者: wordbyword 查看: 0次
亲爱的读者们,谁的家没有安门的请举手……什么?居然没有?那还是来说说这扇“门”(door)吧。
I'll get it./I'll get the door.我去开门。
answer the door开门

door的基本意思是“门”,这谁都知道。He opened the door.他把门打开了。两人在家,听见有人敲I'q(knock at the door),离门近的一位会说:I'll get it./I'll get the door.意思是:我去开门!answer the door也表示“开门”。

four door down the hall在厅过去的第四间
a door to success成功之门
go by the back door走后门

从door一词延伸出来的意义也不少。I will wait for you at the door.我在门口等你。这句话并不是说我靠在门上等你,door一词指的是门口的那一片区域。很多建筑中(如写字楼、宾馆)每扇门代表一个“房间”。They live four doors down the hall.他们住大厅过去的第四间。a door to success表示“成功之门”。这个门可是虚幻的,不是木头的,也不是铁的。办事耍不正当手段,中国人说“走后门”,英语里则称为go by the back door。

door handle/doorknob门把手
doorframe门框

门上的零件也都有各自的说法:“门把手”叫做door handle或doorknob;“门铃”叫做door-bell;doorframe是门的框架——门框。

the gate to riches生财有道
give sb. the gate把某人解雇

另一个常见的“门”叫做gate,通常比door大得多。The schoolyard has four gates.这个校园有四个大门。说某人“生财有道”,可以说:He has found the gate to riches.老板炒员工的鱿鱼,要将他们从大门轰出去,因此give sb.The gate表示“把某人解雇”,而且不是很礼貌。导致尼克松总统下台的著名的“水门事件”,英语中叫做Watergate。Watergate本是一个地名,但其中的gate被人们断章取义地拿出来,加上其他类似事件构成新词,如spygate(间谍门)等等。这也体现了英语词汇的发展。

show sb. to the door送某人到门口
show sb. the door下逐客令

最后提醒一句:当你送别人出门的时候,一定要用1 will show you to the door.而非I will show you the door.因为前者表示“送某人到门口”,而后者则是“下逐客令”(告诉你,大门在那边)!

knockn.敲,敲打.敲,击,敲打
doorknobn.门把手
doorbelln.门铃
doorframen.门框
richesn.财富,财产