您的位置: 五百万英语词典 >> 查看单词相关文章

天马行空

英语词汇网 作者: wordbyword 查看: 41次
赤兔马、的卢马、黄骠马……马儿是人类的得力助手。这里我们就来看看和马儿有关的说法。
horseback马背
on horseback正在骑马
in the saddle 当权,在任

最常用的表示马的单词是我们熟悉的horse。我们骑马的时候会坐在马背(horseback)上,因此on horseback表示“正在骑马”。骑光背马会被颠下去,我们要加上saddle(马鞍)。saddle还可以表示自行车的“车座”,因此不要把车座再说成seat了,会被老外笑话;善于骑马的人坐在鞍子上,就更容易控制马匹,因此in the saddle还能表示“当权”“在任”:As the sales manager,he was in the saddle again.他又当上了销售部经理。

stable 马厩
a set of harness马力
a dog in the manger占着坑不拉屎

马儿住的宿舍,叫做stable(马厩);马儿的保姆“马夫”,叫做groom,它又是“新郎”的英语说法;常用的机器功率单位“马力”叫做

horsepower;一套马具,英语中称为a set of harness;manger则指的是马儿的食堂——马槽,a dog in the manger指的是“占着茅坑不

拉屎”的人;著名NBA球队“马刺”,英语叫做Spurs,来自骑马者靴子上带的尖刺,用来激励马儿快跑。

A good horse is never of an ill color.好马无劣色。
a horse of different color完全另一回事
It is enough to make a horse laugh!简直太搞笑了!
talk horse吹牛

自古人们对马的毛色就很在意,以“没有一根杂毛”为最高境界,英语也不例外:A good horse is never of an ill color.“好马无劣色”的意思是,能力强的人从外表就能看出来。不同颜色的马儿特点不同,因此a horse of different color表示“完全另一回事”。马儿吃苦耐劳,不苟言笑,如果一个笑话极为好笑,我们可以夸张地称之为It is enough to make a horse laugh!简直太搞笑了!中国人管“说大话”叫“吹牛”,而英语中更倾向于用talk horse。

下次见到真正的马,一定要多跟它打听和它有关的语言点哦!

horsebackn.马背;隆起的条状地带
saddlen.鞍,鞍状物,承受
seatn.座,座位,使坐下
salesadj.销售的,有关销售的
stableadj.稳定的
groomn.马夫,新郎,男仆,喂马
horsepowern.马力
harnessn.(全套)马具,甲胄,上马具,披上甲胄
spurn.踢马剌;剌激物,刺激,鞭策,刺激
differentadj.不同的
laughvi.笑,讥笑n.笑,笑声