您的位置: 五百万英语词典 >> 查看单词相关文章

袜子下面

英语词汇网 作者: wordbyword 查看: 13次
鞋子shoes有时被戏称为“袜子下面”,尽管地位低下,但要是没有它们,我们的双脚恐怕早遗磨没了。
shoemaker鞋匠

世界上第一个鞋匠(shoemaker)一定非常明,难怪现在这个词还被当成人的姓氏“舒克”,大概是为了纪念他吧.

put on/take off one's shoes鞋/脱鞋
kick one's shoes off把鞋踢掉
shine one's shoes擦鞋

鞋子都是成双成对的,因此经常以复数形式shoes出现,如a pair of shoes(一双鞋),穿鞋、脱鞋的动作和穿脱衣服相同,用put on/take off one's shoes.当然,如果野蛮一点,也可以用kick one's shoes off,意思是“把鞋踢掉”。人们喜欢穿皮鞋,但是把它们擦亮很费事,“擦鞋”的英文叫做shine one's shoes,目的就是让鞋子像太阳一样闪闪发光。

Every shoe fits not every foot 一鞋难合万人脚
If the shoe fits ,wear it !如果方法行得通,就用吧!

鞋子是“量脚定做”的,每个人的鞋子都各有特点。因此有Every shoe.fits not every foot.(一鞋难合万人脚。)的说法,意思是,不要用适合A的标准来要求B,那样不符合马克思主义哲学原理。美国人常说If the shoe fits,wear it!本义是“如果鞋合脚,就穿上吧!”但通常指“如果方法行得通,就用吧!”

No one but the wearer knows where the shoe pinches各人的苦处各人知道。
the shoe is on the other foot 情况完全和想象中相反

家家有本难念的经:No one but the wearer knows where the shoe pinches.各人的苦处各人知道,鞋子也得自己穿过之后才知道是否夹脚。穿错鞋是非常尴尬的事情,如果说the shoe is on the other foot,意思是“情况完全和想象中相反”,比如以为姚明会率领火箭队获得NBA总冠军,结果火箭队却得了倒数第一。

fill one's shoes 接替某人的位置

每个人鞋子所踩的地方可以看做他的“位置”,因此shoes可以用来表示“立场”。例如:If I am in your shoes,I will sign the contract with him.如果我站在你的立场上,我是会和他签这份合同的。别的同事辞职了,他的空缺让你来顶,叫做fill one's shoes(接替某人的位置),就像穿上了他的鞋子,合适不合适只有你知道了。

lick one's shoes/boots拍某人的马屁

据说过去的马屁精们会用舌头给上司们把鞋子舔干净,因此lick one's shoes/boots可以表示“拍某人的马屁”,尽管不一定真会给他舔鞋。

低头看看自己脚下穿的是什么鞋子?爱运动的sneakers(旅游鞋)?爱美的high.heels(高跟鞋)?时髦的boots(皮靴)?夏天的sandals(凉鞋)?休闲的slippers(拖鞋)?

shoemakern.鞋匠,修鞋匠
pairn.一对,一双
kickv.&n.踢
shinevi.照耀,发光”£.使发光,使发亮n.光亮
wearvt.穿(一out)磨损,穿破
fitn. 适合adj.合适的,恰当的,vt.适合,使合身
pinchn.捏;掐vt.掐;夹痛
signn.标记,符号”.签名,签署
contractn.合同,契约v.使缩短;订约
fillvt.装满vi,充满n.满足
lickn.舔vt.舔;克服
bootn.<美>(长统)靴,靴子 v.导入
sneakern.卑鄙者;运动鞋
heeln.脚后跟,踵,跟部
sandaln.凉鞋,便鞋 v.穿上便鞋
slippern.拖鞋